1.本发明涉及会议智能设备领域,具体而言,涉及基于机器翻译的多语言字幕展示方法、系统、设备及介质。
背景技术:2.在公司进行会议时通常是将会议内容相关的文件或者文档打印为纸质文件分发给所有参会人员,参会人员通过在会议现场对纸质文件进行浏览,以及对会议发言人讲出的话进行聆听,以实时获知本次会议中的会议内容。
3.发明人在研究中发现,当参会人员用于接收会议音频信息的扬声器播音不清晰,或者当参会人员处于嘈杂的环境或者参会人员的听力欠佳时,可能会导致参会人员无法有效的接收到会议中的语音信息;除此之外,当参会人员来自不同的地区时,可能彼此无法理解对方的语言,例如不会中文的美国人和不会英文的中国人无法理解对方的语言,从而也会导致参会人员无法有效的理解到会议中的语音信息。
技术实现要素:4.有鉴于此,本发明的目的在于提供基于机器翻译的多语言字幕展示方法、系统、设备及介质,能够确保参会人员在能够有效的接收和理解会议中的语音信息。
5.第一方面,本技术实施例提供了一种基于机器翻译的多语言字幕展示方法,应用于基于机器翻译的多语言字幕展示系统,所述基于机器翻译的多语言字幕展示系统包括服务器、现场端、语音采集终端和现场显示器,所述现场端分别和所述语音采集终端、所述现场显示器通过局域网连接,所述服务器和所述现场端通过广域网连接,所述方法包括:
6.在会议开始后,在所述现场显示器的图形用户界面中实时展示演示文稿和文字显示控件,其中,所述文字显示控件中显示由所述语音采集终端所采集到的语音信息所对应的目标文本信息和所述目标文本信息的目标翻译结果,所述文字显示控件悬浮在所述图形用户界面中;
7.响应用户对所述演示文稿的操作指令,按照所述操作指令对所述演示文稿进行对应的操作;
8.实时通过如下步骤更新所述目标文本信息和所述目标翻译结果的内容,其中,所述目标文本信息为采用第一语言记录的文字信息,所述目标翻译结果为采用第二语言记录的文字信息:
9.所述现场端通过所述语音采集终端实时采集语音信息;
10.所述现场端通过所述服务器将所述语音信息进行语音识别后得到待显示文本信息;
11.所述现场端通过所述服务器将所述待显示文本信息进行翻译后得到待显示翻译结果;
12.所述现场端实时判断当前的已显示文本信息中的文字数量和待显示文本信息中
的文字数量之和,以及当前的已显示翻译结果中的文字数量和待显示翻译结果中的文字数量之和是否超过预设的显示控件所能显示的最大参考数值;
13.若所述已显示文本信息中的文字数量和所述待显示文本信息中的文字数量之和,以及所述已显示翻译结果中的文字数量和所述待显示翻译结果中的文字数量之和均超过所述最大参考数值,所述现场端将所述已显示文本信息和所述已显示翻译结果的至少部分去除,并将所述已显示文本信息中的剩余部分和所述待显示文本信息合并为所述目标文本信息,并将所述已显示翻译结果中的剩余部分和所述待显示翻译结果合并为所述目标翻译结果;
14.若所述已显示文本信息中的文字数量和所述待显示文本信息中的文字数量之和,以及所述已显示翻译结果中的文字数量和所述待显示翻译结果中的文字数量之和均未超过所述最大参考数值,所述现场端将所述已显示文本信息和所述待显示文本信息合并为目标文本信息,并将所述已显示翻译结果和所述待显示翻译结果合并为目标翻译结果。
15.可选地,在所述现场显示器的图形用户界面中实时展示演示文稿和文字显示控件时,所述方法包括:
16.响应所述用户在所述文字显示控件所在区域所下达的操控指令,所述现场端根据所述操控指令的操作位置,从展示出的演示文稿中选择目标受控控件;
17.所述现场端根据所述操控指令所指示的操作内容,对所述目标受控控件进行操作;
18.或,
19.响应所述用户在所述文字显示控件所在区域所下达的操控指令,所述现场端根据所述操控指令的操作位置,从展示出的文字显示控件中选择目标受控控件;
20.所述现场端根据所述操控指令所指示的操作内容,对所述目标受控控件进行操作。
21.可选地,在所述文字显示控件中显示由所述语音采集终端所采集到的语音信息所对应的目标文本信息和所述目标文本信息的目标翻译结果时,所述方法包括:
22.所述现场端获取所述文字显示控件中每行能够显示所述目标文本信息中的文字的第一数量;
23.所述现场端获取所述文字显示控件中每行能够显示所述目标翻译结果中的文字的第二数量;
24.在每次对所述目标文本信息和所述目标翻译结果进行更新后,将更新后的目标文本信息按照每行显示目标数量的文字的方式在所述文字显示控件的上半部分进行显示,并将更新后的目标翻译结果按照每行显示所述目标数量的文字的方式在所述文字显示控件的下半部分进行显示,其中,所述目标数量为所述第一数量和所述第二数量中最小的数量。
25.可选地,在所述文字显示控件中显示由所述语音采集终端所采集到的语音信息所对应的目标文本信息和所述目标文本信息的目标翻译结果时,所述方法还包括:
26.所述现场端响应所述用户的目标语言选择操作,将所述文字显示控件中已显示的采用非目标语言记录的文字信息进行隐藏,其中,所述目标语言包括所述第一语言和所述第二语言。
27.可选地,在所述文字显示控件中显示由所述语音采集终端所采集到的语音信息所
对应的目标文本信息和所述目标文本信息的目标翻译结果时,所述方法包括:
28.所述现场端将所述目标文本信息和所述目标翻译结果中的生僻字在所述显示器中所处的区域进行高亮显示,并将所述生僻字的发音规则在所述生僻字上方进行显示。
29.可选地,在所述现场端实时判断当前的已显示文本信息中的文字数量和待显示文本信息中的文字数量之和,以及当前的已显示翻译结果中的文字数量和待显示翻译结果中的文字数量之和是否超过预设的显示控件所能显示的最大参考数值后,所述方法包括:
30.若所述已显示文本信息中的文字数量和所述待显示文本信息中的文字数量之和超过所述最大参考数值,但所述已显示翻译结果中的文字数量和所述待显示翻译结果中的文字数量之和未超过所述最大参考数值,所述现场端将所述已显示文本信息的至少部分去除,并将所述已显示文本信息中的剩余部分和所述待显示文本信息合并为所述目标文本信息,并将所述已显示翻译结果和所述待显示翻译结果合并为所述目标翻译结果;
31.若所述已显示文本信息中的文字数量和所述待显示文本信息中的文字数量之和未超过所述最大参考数值,但所述已显示翻译结果中的文字数量和所述待显示翻译结果中的文字数量之和超过所述最大参考数值,所述现场端将所述已显示翻译结果的至少部分去除,并将所述已显示文本信息和所述待显示文本信息合并为所述目标文本信息,并将所述已显示翻译结果中的剩余部分和所述待显示翻译结果合并为所述目标翻译结果。
32.可选地,在所述文字显示控件中显示由所述语音采集终端所采集到的语音信息所对应的目标文本信息和所述目标文本信息的目标翻译结果时,所述方法包括:
33.所述现场端根据每个语音信息的语音特征确定出讲出所述每个语音信息的目标角色;
34.所述现场端将由不同目标角色讲出的语音信息对应的目标文本信息以不同的颜色在所述文字显示控件中进行显示。
35.第二方面,本技术实施例提供了一种基于机器翻译的多语言字幕展示系统,所述系统包括服务器、现场端、语音采集终端和现场显示器,所述现场端分别和所述语音采集终端、所述现场显示器通过局域网连接,所述服务器和所述现场端通过广域网连接:
36.在会议开始后,所述现场端用于在所述现场显示器的图形用户界面中实时展示演示文稿和文字显示控件,其中,所述文字显示控件中显示由所述语音采集终端所采集到的语音信息所对应的目标文本信息和所述目标文本信息的目标翻译结果,所述文字显示控件悬浮在所述图形用户界面中;
37.所述现场端用于响应用户对所述演示文稿的操作指令,按照所述操作指令对所述演示文稿进行对应的操作;
38.所述现场端用于实时通过如下步骤更新所述目标文本信息和所述目标翻译结果的内容,其中,所述目标文本信息为采用第一语言记录的文字信息,所述目标翻译结果为采用第二语言记录的文字信息:
39.所述现场端用于通过所述语音采集终端实时采集语音信息;
40.所述现场端用于通过所述服务器将所述语音信息进行语音识别后得到待显示文本信息;
41.所述现场端用于通过所述服务器将所述待显示文本信息进行翻译后得到待显示翻译结果;
42.所述现场端用于实时判断当前的已显示文本信息中的文字数量和待显示文本信息中的文字数量之和,以及当前的已显示翻译结果中的文字数量和待显示翻译结果中的文字数量之和是否超过预设的显示控件所能显示的最大参考数值;
43.若所述已显示文本信息中的文字数量和所述待显示文本信息中的文字数量之和,以及所述已显示翻译结果中的文字数量和所述待显示翻译结果中的文字数量之和均超过所述最大参考数值,所述现场端用于将所述已显示文本信息和所述已显示翻译结果的至少部分去除,并将所述已显示文本信息中的剩余部分和所述待显示文本信息合并为所述目标文本信息,并将所述已显示翻译结果中的剩余部分和所述待显示翻译结果合并为所述目标翻译结果;
44.若所述已显示文本信息中的文字数量和所述待显示文本信息中的文字数量之和,以及所述已显示翻译结果中的文字数量和所述待显示翻译结果中的文字数量之和均未超过所述最大参考数值,所述现场端用于将所述已显示文本信息和所述待显示文本信息合并为目标文本信息,并将所述已显示翻译结果和所述待显示翻译结果合并为目标翻译结果。
45.第三方面,本技术实施例提供了一种计算机设备,包括:处理器、存储器和总线,所述存储器存储有所述处理器可执行的机器可读指令,当计算机设备运行时,所述处理器与所述存储器之间通过总线通信,所述机器可读指令被所述处理器执行时执行上述第一方面中任一种可选地实施方式中所述的基于机器翻译的多语言字幕展示方法的步骤。
46.第四方面,本技术实施例提供了一种计算机可读存储介质,该计算机可读存储介质上存储有计算机程序,该计算机程序被处理器运行时执行上述第一方面中任一种可选地实施方式中所述的基于机器翻译的多语言字幕展示方法的步骤。
47.本技术提供的技术方法包括但不限于以下有益效果:
48.在会议开始后,在所述现场显示器的图形用户界面中实时展示演示文稿和文字显示控件,其中,所述文字显示控件中显示由所述语音采集终端所采集到的语音信息所对应的目标文本信息和所述目标文本信息的目标翻译结果,所述文字显示控件悬浮在所述图形用户界面中;响应用户对所述演示文稿的操作指令,按照所述操作指令对所述演示文稿进行对应的操作;通过上述步骤,能够让现场参会人员通过现场显示器同时对会议相关的演示文稿和语音信息对应的文本信息和翻译结果进行浏览。
49.实时通过如下步骤更新所述目标文本信息和所述目标翻译结果的内容,其中,所述目标文本信息为采用第一语言记录的文字信息,所述目标翻译结果为采用第二语言记录的文字信息:所述现场端通过所述语音采集终端实时采集语音信息;所述现场端通过所述服务器将所述语音信息进行语音识别后得到待显示文本信息;所述现场端通过所述服务器将所述待显示文本信息进行翻译后得到待显示翻译结果;通过上述步骤,能够将会议中的语音信息识别得到文本信息,并且将文本信息进行翻译为其他语言的信息,使得来自不同地区的人都能够有效的理解会议中的语音信息和会议内容。
50.所述现场端实时判断当前的已显示文本信息中的文字数量和待显示文本信息中的文字数量之和,以及当前的已显示翻译结果中的文字数量和待显示翻译结果中的文字数量之和是否超过预设的显示控件所能显示的最大参考数值;若所述已显示文本信息中的文字数量和所述待显示文本信息中的文字数量之和,以及所述已显示翻译结果中的文字数量和所述待显示翻译结果中的文字数量之和均超过所述最大参考数值,所述现场端将所述已
显示文本信息和所述已显示翻译结果的至少部分去除,并将所述已显示文本信息中的剩余部分和所述待显示文本信息合并为所述目标文本信息,并将所述已显示翻译结果中的剩余部分和所述待显示翻译结果合并为所述目标翻译结果;若所述已显示文本信息中的文字数量和所述待显示文本信息中的文字数量之和,以及所述已显示翻译结果中的文字数量和所述待显示翻译结果中的文字数量之和均未超过所述最大参考数值,所述现场端将所述已显示文本信息和所述待显示文本信息合并为目标文本信息,并将所述已显示翻译结果和所述待显示翻译结果合并为目标翻译结果;通过上述步骤,能实现在发言人进行发言时,将会议中的语音信息对应的文本信息和翻译结果实时的在现场显示器中的进行显示。
51.采用上述方法,通过对会议中的语音信息识别得到文本信息后,将文本信息进行翻译得到翻译结果,并根据语音信息的采集过程,实时将文本信息和翻译结果同步在现场显示器中进行展示,既能够在为会议现场的参会人员展示演示文稿的同时,以文字形式实时展示会议内容,还能够确保参会人员在能够有效的接收和理解会议中的语音信息。
52.为使本发明的上述目的、特征和优点能更明显易懂,下文特举较佳实施例,并配合所附附图,作详细说明如下。
附图说明
53.为了更清楚地说明本发明实施例的技术方案,下面将对实施例中所需要使用的附图作简单地介绍,应当理解,以下附图仅示出了本发明的某些实施例,因此不应被看作是对范围的限定,对于本领域普通技术人员来讲,在不付出创造性劳动的前提下,还可以根据这些附图获得其他相关的附图。
54.图1示出了本发明实施例一所提供的一种基于机器翻译的多语言字幕展示方法的流程图;
55.图2示出了本发明实施例一所提供的一种现场显示器的图形用户界面的示意图;
56.图3示出了本发明实施例一所提供的所述目标文本信息和所述目标翻译结果确定方法的流程图;
57.图4示出了本发明实施例一所提供的另一种现场显示器的图形用户界面的示意图;
58.图5示出了本发明实施例二所提供的一种基于机器翻译的多语言字幕展示系统的结构示意图;
59.图6示出了本发明实施例三所提供的一种计算机设备的结构示意图。
具体实施方式
60.为使本发明实施例的目的、技术方案和优点更加清楚,下面将结合本发明实施例中附图,对本发明实施例中的技术方案进行清楚、完整地描述,显然,所描述的实施例仅仅是本发明一部分实施例,而不是全部的实施例。通常在此处附图中描述和示出的本发明实施例的组件可以以各种不同的配置来布置和设计。因此,以下对在附图中提供的本发明的实施例的详细描述并非旨在限制要求保护的本发明的范围,而是仅仅表示本发明的选定实施例。基于本发明的实施例,本领域技术人员在没有做出创造性劳动的前提下所获得的所有其他实施例,都属于本发明保护的范围。
61.实施例一
62.为便于对本技术进行理解,下面结合图1示出的本发明实施例一所提供的一种基于机器翻译的多语言字幕展示方法的流程图描述的内容对本技术实施例一进行详细说明。
63.参见图1所述,图1示出了本发明实施例一所提供的一种基于机器翻译的多语言字幕展示方法的流程图,其中,所述基于机器翻译的多语言字幕展示方法应用于基于机器翻译的多语言字幕展示系统,所述基于机器翻译的多语言字幕展示系统包括服务器、现场端、语音采集终端和现场显示器,所述现场端分别和所述语音采集终端、所述现场显示器通过局域网连接,所述服务器和所述现场端通过广域网连接,所述方法包括步骤s101~s102:
64.s101:在会议开始后,在所述现场显示器的图形用户界面中实时展示演示文稿和文字显示控件,其中,所述文字显示控件中显示由所述语音采集终端所采集到的语音信息所对应的目标文本信息和所述目标文本信息的目标翻译结果,所述文字显示控件悬浮在所述图形用户界面中。
65.具体的,参见图2所述,图2示出了本发明实施例一所提供的一种现场显示器的图形用户界面的示意图,其中,在现场显示器中的图形用户界面中除了实时展示演示文稿外,还可以实时展示视频、图片、文本框等与会议有关的文件或者内容,将上述内容平铺或者按照预设比例在图形用户界面中进行展示;文字显示控件可以根据用户需要在图形用户界面的任何位置进行展示,用户可以通过拖动文字显示控件改变其在图形用界面中的展示位置。
66.s102:响应用户对所述演示文稿的操作指令,按照所述操作指令对所述演示文稿进行对应的操作。
67.具体的,响应用户对所述演示文稿,或者任何在图形用户界面中展示的内容的操作指令,按照所述操作指令对所述演示文稿进行对应的操作。
68.例如,当图形用户界面展示的是演示文稿或者幻灯片时,用户可以通过单击演示文稿所在区域对演示文稿进行往后翻页,通过双击演示文稿所在区域对演示文稿进行往前翻页;当图形用户界面展示的是视频时,用户可以通过单击视频所在区域暂停当前正在播放的视频,通过双击视频所在区域对双击区域进行放大显示;当图形用户界面展示的是图片时,用户可以通过单击图片所在区域对图片中单击区域进行标记,通过双击图片所在区域对双击区域进行放大显示。
69.参见图3所述,图3示出了本发明实施例一所提供的所述目标文本信息和所述目标翻译结果确定方法的流程图,其中,实时通过如下步骤更新所述目标文本信息和所述目标翻译结果的内容,其中,所述目标文本信息为采用第一语言记录的文字信息,所述目标翻译结果为采用第二语言记录的文字信息,所述步骤包括s201~s206:
70.s201:所述现场端通过所述语音采集终端实时采集语音信息。
71.具体的,在会议开始后,现场端向语音采集终端发送语音采集指令,语音采集终端在接收到语音采集指令后启动对会议中的语音信息的采集。
72.s302:所述现场端通过所述服务器将所述语音信息进行语音识别后得到待显示文本信息。
73.具体的,现场端通过所述服务器对所述每个语音信息进行语音识别,语音识别方法包括但不限于基于声道模型和语音知识的方法、模式匹配方法和人工神经网络方法,以
得到识别后的尚未在现场显示器中进行显示的待显示文本信息。
74.s203:所述现场端通过所述服务器将所述待显示文本信息进行翻译后得到待显示翻译结果。
75.具体的,具体的,现场端在得到目标文本信息后,将目标文本信息发送至服务器中,所述服务器根据预先存储在其内的翻译规则对所述待显示文本信息进行翻译,以得到翻译后的尚未在现场显示器中进行显示的待显示翻译结果。
76.s204:所述现场端实时判断当前的已显示文本信息中的文字数量和待显示文本信息中的文字数量之和,以及当前的已显示翻译结果中的文字数量和待显示翻译结果中的文字数量之和是否超过预设的显示控件所能显示的最大参考数值。
77.具体的,例如,预设的显示控件所能显示的最大参考数值为15,当前已显示文本信息为“今天我们去吃一顿好吃又大碗”,待显示文本信息为“的方便面吧”时,当前已显示文本信息中的文字数量为13,待显示文本信息中的文字数量为5,可以得到已显示文本信息中的文字数量以及待显示文本信息中的文字数量之和为18;假设已显示翻译结果的文字数量为10,待显示翻译结果的文字数量为10,可以得到已显示翻译结果中的文字数量以及待显示翻译结果中的文字数量之和为20,判断当前的已显示文本信息中的文字数量和待显示文本信息中的文字数量之和,以及当前的已显示翻译结果中的文字数量和待显示翻译结果中的文字数量之和是否超过预设的显示控件所能显示的最大参考数值。
78.s205:若所述已显示文本信息中的文字数量和所述待显示文本信息中的文字数量之和,以及所述已显示翻译结果中的文字数量和所述待显示翻译结果中的文字数量之和均超过所述最大参考数值,所述现场端将所述已显示文本信息和所述已显示翻译结果的至少部分去除,并将所述已显示文本信息中的剩余部分和所述待显示文本信息合并为所述目标文本信息,并将所述已显示翻译结果中的剩余部分和所述待显示翻译结果合并为所述目标翻译结果。
79.具体的,例如,根据步骤s204中的已显示文本信息中的文字数量以及待显示文本信息中的文字数量之和18,以及已显示翻译结果中的文字数量以及待显示翻译结果中的文字数量之和20可以得知均大于最大参考数值15,则将“今天我们去吃一顿好吃又大碗”中的至少部分去除(例如“今天我们”),将已显示文本信息中的剩余部分“去吃一顿好吃又大碗”和待显示文本信息“的方便面吧”合并为目标文本信息“去吃一碗好吃又大碗的方便面吧”;在确定目标翻译结果时参照上述方法。
80.s206:若所述已显示文本信息中的文字数量和所述待显示文本信息中的文字数量之和,以及所述已显示翻译结果中的文字数量和所述待显示翻译结果中的文字数量之和均未超过所述最大参考数值,所述现场端将所述已显示文本信息和所述待显示文本信息合并为目标文本信息,并将所述已显示翻译结果和所述待显示翻译结果合并为目标翻译结果。
81.具体的,在已显示文本信息中的文字数量和待显示文本信息中的文字数量之和,以及已显示翻译结果中的文字数量和待显示翻译结果中的文字数量之和均未超过最大参考数值时,不需要对已显示文本信息、待显示文本信息、已显示翻译结果以及待显示翻译结果中的任何一个进行部分去除,直接将已显示文本信息和待显示文本信息合并为目标文本信息,并将已显示翻译结果和待显示翻译结果合并为目标翻译结果。
82.在一个可行的实施方案中,在所述现场显示器的图形用户界面中实时展示演示文
稿和文字显示控件时,所述方法包括步骤s301~s302或者s303~s304:
83.s301:响应所述用户在所述文字显示控件所在区域所下达的操控指令,所述现场端根据所述操控指令的操作位置,从展示出的演示文稿中选择目标受控控件。
84.具体的,当用户在文字显示控件所在区域发出操控指令时,现场端将在操作指令所指示的操作位置处显示的演示文稿中的控件作为目标受控控件,以对该目标受控控件进行操作。
85.s302:所述现场端根据所述操控指令所指示的操作内容,对所述目标受控控件进行操作。
86.具体的,所述现场端根据所述操控指令所指示的操作内容,对演示文稿中的目标受控控件进行操作,包括但不限于以下情况:对演示文稿中的翻页控件进行点击,以实现将演示文稿进行翻页;在演示文稿为播放视频时,对视频中的暂停控件进行点击,以实现暂停当前视频的播放。
87.s303:响应所述用户在所述文字显示控件所在区域所下达的操控指令,所述现场端根据所述操控指令的操作位置,从展示出的文字显示控件中选择目标受控控件。
88.具体的,当用户在文字显示控件所在区域发出操控指令时,现场端将在操作指令所指示的操作位置处显示的文本显示控件中的控件作为目标受控控件,以对该目标受控控件进行操作。
89.s304:所述现场端根据所述操控指令所指示的操作内容,对所述目标受控控件进行操作。
90.具体的,所述现场端根据所述操控指令所指示的操作内容,对文字显示控件中的目标受控控件进行操作,包括但不限于以下情况:对文字显示控件中的字体加粗控件进行点击,以实现对文字显示控件中的文字进行加粗显示;对文字显示控件中的目标颜色选择控件进行点击,以实现将文字显示控件中的文字以目标颜色进行显示。
91.在一个可行的实施方案中,在所述文字显示控件中显示由所述语音采集终端所采集到的语音信息所对应的目标文本信息和所述目标文本信息的目标翻译结果时,所述方法包括步骤s401~s403:
92.s401:所述现场端获取所述文字显示控件中每行能够显示所述目标文本信息中的文字的第一数量。
93.s402:所述现场端获取所述文字显示控件中每行能够显示所述目标翻译结果中的文字的第二数量。
94.s403:在每次对所述目标文本信息和所述目标翻译结果进行更新后,将更新后的目标文本信息按照每行显示目标数量的文字的方式在所述文字显示控件的上半部分进行显示,并将更新后的目标翻译结果按照每行显示所述目标数量的文字的方式在所述文字显示控件的下半部分进行显示,其中,所述目标数量为所述第一数量和所述第二数量中最小的数量。
95.具体的,为了确保文字显示控件中显示的目标文本信息中的内容能与文字显示控件中显示的目标翻译结果中的内容相互对应,避免出现由于不同语言中表示相同含义的文字所占用的字符数不同,从而导致的可能在一行中展示的目标文本信息中的内容和一行中展示的目标翻译结果中的内容不同,所以在每次对所述目标文本信息和所述目标翻译结果
进行更新后,将更新后的目标文本信息按照每行显示目标数量的文字的方式在所述文字显示控件的上半部分进行显示,并将更新后的目标翻译结果按照每行显示所述目标数量的文字的方式在所述文字显示控件的下半部分进行显示。
96.参见图4所示,图4示出了本发明实施例一所提供的另一种现场显示器的图形用户界面的示意图,其中,上述方法能够实现在将演示文稿在图形用户界面中进行展示的同时,将目标文本信息和目标翻译结果作为字幕同时在现场显示器中显示,为了方便用户能够进行多语言文字对照,可以将目标文本信息在目标翻译结果的上方展示。
97.值得注意的是,将目标文本信息和目标翻译结果在文本显示控件中进行展示的具体形式可以根据实际需求进行设定。
98.在一个可行的实施方案中,在所述文字显示控件中显示由所述语音采集终端所采集到的语音信息所对应的目标文本信息和所述目标文本信息的目标翻译结果时,所述方法还包括步骤s501:
99.s501:所述现场端响应所述用户的目标语言选择操作,将所述文字显示控件中已显示的采用非目标语言记录的文字信息进行隐藏,其中,所述目标语言包括所述第一语言和所述第二语言。
100.具体的,用户可以通过现场端对现场显示器中进行展示的字幕语言进行设置,当用户选择显示目标语言的字幕内容时,现场端将文字显示控件中已显示的不是目标语言的文字信息进行隐藏,以使目标语言的文字在文字显示控件中进行显示。
101.用户可以从字幕设置页面中的原译文展示按钮选择进行目标文本信息展示、目标翻译结果展示还是都展示,如果是仅进行目标文本信息或者目标翻译结果展示,则根据字幕设置页面中的字幕行数将目标文本信息或者目标翻译结果在用户展示主界面的底部字幕展示区域内,按照字幕行数进行字幕展示,例如,当用户设置字幕行数为2,仅进行目标文本信息展示,则在字幕展示区域展示目标文本信息。
102.如果是同时进行目标文本信息和目标翻译结果展示,则根据字幕设置页面中的字幕行数进行平分,即将目标文本信息和目标翻译结果在用户展示主界面的底部字幕展示区域内,按照一半字幕行数进行目标文本信息展示,另一半字幕行数进行目标翻译结果展示的方法,将目标文本信息和目标翻译结果字幕进行展示,例如,当用户设置字幕行数为2,进行目标文本信息和目标翻译结果展示,则在字幕展示区域展示一行目标文本信息和一行目标翻译结果。
103.在一个可行的实施方案中,在所述文字显示控件中显示由所述语音采集终端所采集到的语音信息所对应的目标文本信息和所述目标文本信息的目标翻译结果时,所述方法包括步骤s601:
104.s601:所述现场端将所述目标文本信息和所述目标翻译结果中的生僻字在所述显示器中所处的区域进行高亮显示,并将所述生僻字的发音规则在所述生僻字上方进行显示。
105.具体的,现场端将目标文本信息和目标翻译结果中的生僻字进行高亮显示,或者是将生僻字所在的预设范围进行颜色填充,已将生僻字进行强调,同时将生僻字的发音规则在所述生僻字上方或者在图形用户界面中的另一个文本显示控件中进行显示。
106.在一个可行的实施方案中,在所述现场端实时判断当前的已显示文本信息中的文
字数量和待显示文本信息中的文字数量之和,以及当前的已显示翻译结果中的文字数量和待显示翻译结果中的文字数量之和是否超过预设的显示控件所能显示的最大参考数值后,所述方法包括步骤s701~s702:
107.s701:若所述已显示文本信息中的文字数量和所述待显示文本信息中的文字数量之和超过所述最大参考数值,但所述已显示翻译结果中的文字数量和所述待显示翻译结果中的文字数量之和未超过所述最大参考数值,所述现场端将所述已显示文本信息的至少部分去除,并将所述已显示文本信息中的剩余部分和所述待显示文本信息合并为所述目标文本信息,并将所述已显示翻译结果和所述待显示翻译结果合并为所述目标翻译结果。
108.具体的,参考步骤s204和步骤s205中的方法,对处于所述已显示文本信息中的文字数量和所述待显示文本信息中的文字数量之和超过所述最大参考数值,但所述已显示翻译结果中的文字数量和所述待显示翻译结果中的文字数量之和未超过所述最大参考数值的情况下的目标翻译结果进行确定。
109.s702:若所述已显示文本信息中的文字数量和所述待显示文本信息中的文字数量之和未超过所述最大参考数值,但所述已显示翻译结果中的文字数量和所述待显示翻译结果中的文字数量之和超过所述最大参考数值,所述现场端将所述已显示翻译结果的至少部分去除,并将所述已显示文本信息和所述待显示文本信息合并为所述目标文本信息,并将所述已显示翻译结果中的剩余部分和所述待显示翻译结果合并为所述目标翻译结果。
110.具体的,参考步骤s204和步骤s205中的方法,对处于所述已显示文本信息中的文字数量和所述待显示文本信息中的文字数量之和未超过所述最大参考数值,但所述已显示翻译结果中的文字数量和所述待显示翻译结果中的文字数量之和超过所述最大参考数值的情况下的目标翻译结果进行确定。
111.在一个可行的实施方案中,在所述文字显示控件中显示由所述语音采集终端所采集到的语音信息所对应的目标文本信息和所述目标文本信息的目标翻译结果时,所述方法包括步骤s801~s802:
112.s801:所述现场端根据每个语音信息的语音特征确定出讲出所述每个语音信息的目标角色。
113.具体的,语音特征的确定方法包括但不限于基于参数模型的隐马尔可夫模型的方法、基于非参数模型的矢量量化的方法,并根据提取得到的每个语音信息的语音特征确定讲出每个语音信息的目标角色。
114.s802:所述现场端将由不同目标角色讲出的语音信息对应的目标文本信息以不同的颜色在所述文字显示控件中进行显示。
115.具体的,为了使用户能够更直观的对每个角色所讲出的内容进行浏览,针对不同角色讲出的语音信息对应的文字内容,使用不同的颜色在文字显示控件中进行显示。
116.在所述基于机器翻译的多语言字幕展示系统中,还能进行实时通过如下步骤通过如下步骤确定所述目标文本信息和所述目标翻译结果:
117.所述现场端通过所述语音采集终端实时采集语音信息;所述现场端通过所述服务器对所述语音信息进行语音识别后得到所述目标文本信息;所述现场端通过所述服务器根据云端术语库中的第一预设翻译规则对所述目标文本信息中的术语文本进行翻译,以得到第一翻译结果;所述现场端通过所述服务器根据云端翻译库中的第二预设翻译规则对所述
目标文本信息中非术语文本进行翻译,以得到第二翻译结果;所述现场端通过所述服务器根据所述目标文本信息中的文字顺序将所述第一翻译结果和所述第二翻译结果进行组合后得到所述目标翻译结果。
118.在所述现场端通过所述服务器根据所述目标文本信息中的文字顺序将所述第一翻译结果和所述第二翻译结果进行组合后得到所述目标翻译结果后,所述现场端根据当前其与所述服务器之间的网络延迟时长判断是否需要启用本地术语库和本地翻译库对所述目标文本信息进行翻译,其中,所述本地术语库和所述本地翻译库被预先存储至所述现场端中;当所述网络延迟时长超过第一预设阈值时,所述现场端根据所述本地术语库中的第三翻译规则对所述目标文本信息中的术语文本进行翻译,以得到第三翻译结果;所述现场端通过所述本地翻译库中的第四翻译规则对所述目标文本信息中非术语文本进行翻译,以得到第四翻译结果;所述现场端根据所述目标文本信息中的文字顺序将所述第三翻译结果和所述第四翻译结果进行组合后得到本地翻译结果;所述现场端使用所述本地翻译结果对所述目标翻译结果进行更新。
119.在所述基于机器翻译的多语言字幕展示系统中,还能进行实时通过如下步骤实现在移动终端中获取会议中的数据和信息:
120.在所述现场显示器的图形用户界面中实时图像显示控件,所述图像显示控件中显示由所述服务器根据所述现场端的产品序列号生成的会议二维码,所述会议二维码用于访问远程投屏界面的获取地址,所述图像显示控件悬浮在所述图形用户界面中;在用户使用所述移动终端对所述会议二维码进行扫描后,所述移动终端将所述远程投屏界面在所述移动终端的显示器中进行显示;所述现场端响应所述用户对目标语言的选择操作,通过所述服务器将所述目标文本信息翻译为目标译文,其中,所述目标译文为采用所述目标语言记录的文字信息;所述移动终端将所述目标译文在所述远程投屏界面中进行显示。
121.在所述移动终端将所述目标译文在所述远程投屏界面中进行显示后,所述移动终端根据其与所述现场端之间的网络延迟时长确定是否接收所述演示文稿、所述语音信息、所述目标文本信息和所述目标翻译结果;当所述网络延迟时长小于等于预设的第一阈值时,所述移动终端接收所述演示文稿、所述演示文稿、所述语音信息、所述目标文本信息和所述目标翻译结果,并将所述演示文稿、所述演示文稿、所述语音信息、所述目标文本信息和所述目标翻译结果在所述远程投屏界面中进行显示;当所述网络延迟时长大于所述第一阈值且小于等于预设的第二阈值时,所述移动终端接收所述语音信息、所述目标文本信息和所述目标翻译结果,并将所述语音信息、所述目标文本信息和所述目标翻译结果在所述远程投屏界面中进行显示,其中,所述第一阈值小于所述二阈值;当所述网络延迟时长大于所述第二阈值时,所述移动终端接收所述目标文本信息和所述目标翻译结果,并将所述目标文本信息和所述目标翻译结果在所述远程投屏界面中进行显示。
122.在所述基于机器翻译的多语言字幕展示系统中,还包括转写客户端,所述转写客户端和所述现场端通过局域网连接,所述系统还能通过如下步骤更新所述目标文本信息和所述目标翻译结果的内容:
123.所述现场端通过所述语音采集终端实时采集语音信息;所述现场端根据每个语音信息的语音特征确定出讲出所述每个语音信息的目标角色;所述现场端通过所述服务器对所述每个语音信息进行语音识别后得到所述目标文本信息;所述现场端通过所述服务器对
notation,js对象简谱)解析框架和消息推送框架组成,负责向服务器发送数据请求,处理服务器返回的数据,并将结构化的数据逐层向上层返回。
131.实施例二
132.参见图所示,图5示出了本发明实施例二所提供的一种基于机器翻译的多语言字幕展示系统的结构示意图,其中,如图5所示,本发明实施例二所提供的一种基于机器翻译的多语言字幕展示系统包括服务器501、现场端502、语音采集终端503和现场显示器504,所述现场端502分别和所述语音采集终端503、所述现场显示器504通过局域网连接,所述服务器501和所述现场端502通过广域网连接:
133.在会议开始后,所述现场端用于在所述现场显示器的图形用户界面中实时展示演示文稿和文字显示控件,其中,所述文字显示控件中显示由所述语音采集终端所采集到的语音信息所对应的目标文本信息和所述目标文本信息的目标翻译结果,所述文字显示控件悬浮在所述图形用户界面中;
134.所述现场端用于响应用户对所述演示文稿的操作指令,按照所述操作指令对所述演示文稿进行对应的操作;
135.所述现场端用于实时通过如下步骤更新所述目标文本信息和所述目标翻译结果的内容,其中,所述目标文本信息为采用第一语言记录的文字信息,所述目标翻译结果为采用第二语言记录的文字信息:
136.所述现场端用于通过所述语音采集终端实时采集语音信息;
137.所述现场端用于通过所述服务器将所述语音信息进行语音识别后得到待显示文本信息;
138.所述现场端用于通过所述服务器将所述待显示文本信息进行翻译后得到待显示翻译结果;
139.所述现场端用于实时判断当前的已显示文本信息中的文字数量和待显示文本信息中的文字数量之和,以及当前的已显示翻译结果中的文字数量和待显示翻译结果中的文字数量之和是否超过预设的显示控件所能显示的最大参考数值;
140.若所述已显示文本信息中的文字数量和所述待显示文本信息中的文字数量之和,以及所述已显示翻译结果中的文字数量和所述待显示翻译结果中的文字数量之和均超过所述最大参考数值,所述现场端用于将所述已显示文本信息和所述已显示翻译结果的至少部分去除,并将所述已显示文本信息中的剩余部分和所述待显示文本信息合并为所述目标文本信息,并将所述已显示翻译结果中的剩余部分和所述待显示翻译结果合并为所述目标翻译结果;
141.若所述已显示文本信息中的文字数量和所述待显示文本信息中的文字数量之和,以及所述已显示翻译结果中的文字数量和所述待显示翻译结果中的文字数量之和均未超过所述最大参考数值,所述现场端用于将所述已显示文本信息和所述待显示文本信息合并为目标文本信息,并将所述已显示翻译结果和所述待显示翻译结果合并为目标翻译结果。
142.实施例三
143.基于同一申请构思,参见图6所示,图6示出了本发明实施例三所提供的一种计算机设备的结构示意图,其中,如图6所示,本技术实施例三所提供的一种计算机设备600包括:
144.处理器601、存储器602和总线603,所述存储器602存储有所述处理器601可执行的机器可读指令,当计算机设备600运行时,所述处理器601与所述存储器602之间通过所述总线603进行通信,所述机器可读指令被所述处理器601运行时执行上述实施例一所示的一种基于机器翻译的多语言字幕展示方法的步骤。
145.实施例四
146.基于同一申请构思,本技术实施例还提供了一种计算机可读存储介质,所述计算机可读存储介质上存储有计算机程序,所述计算机程序被处理器运行时执行上述实施例中任一项所述的一种基于机器翻译的多语言字幕展示方法的步骤。
147.所属领域的技术人员可以清楚地了解到,为描述的方便和简洁,上述描述的系统和装置的具体工作过程,可以参考前述方法实施例中的对应过程,在此不再赘述。
148.本发明实施例所提供的进行基于机器翻译的多语言字幕展示的计算机程序产品,包括存储了程序代码的计算机可读存储介质,所述程序代码包括的指令可用于执行前面方法实施例中所述的方法,具体实现可参见方法实施例,在此不再赘述。
149.本发明实施例所提供的一种基于机器翻译的多语言字幕展示系统可以为设备上的特定硬件或者安装于设备上的软件或固件等。本发明实施例所提供的装置,其实现原理及产生的技术效果和前述方法实施例相同,为简要描述,装置实施例部分未提及之处,可参考前述方法实施例中相应内容。所属领域的技术人员可以清楚地了解到,为描述的方便和简洁,前述描述的系统、装置和单元的具体工作过程,均可以参考上述方法实施例中的对应过程,在此不再赘述。
150.在本发明所提供的实施例中,应该理解到,所揭露装置和方法,可以通过其它的方式实现。以上所描述的装置实施例仅仅是示意性的,例如,所述单元的划分,仅仅为一种逻辑功能划分,实际实现时可以有另外的划分方式,又例如,多个单元或组件可以结合或者可以集成到另一个系统,或一些特征可以忽略,或不执行。另一点,所显示或讨论的相互之间的耦合或直接耦合或通信连接可以是通过一些通信接口,装置或单元的间接耦合或通信连接,可以是电性,机械或其它的形式。
151.所述作为分离部件说明的单元可以是或者也可以不是物理上分开的,作为单元显示的部件可以是或者也可以不是物理单元,即可以位于一个地方,或者也可以分布到多个网络单元上。可以根据实际的需要选择其中的部分或者全部单元来实现本实施例方案的目的。
152.另外,在本发明提供的实施例中的各功能单元可以集成在一个处理单元中,也可以是各个单元单独物理存在,也可以两个或两个以上单元集成在一个单元中。
153.所述功能如果以软件功能单元的形式实现并作为独立的产品销售或使用时,可以存储在一个计算机可读取存储介质中。基于这样的理解,本发明的技术方案本质上或者说对现有技术做出贡献的部分或者该技术方案的部分可以以软件产品的形式体现出来,该计算机软件产品存储在一个存储介质中,包括若干指令用以使得一台计算机设备(可以是个人计算机,服务器,或者网络设备等)执行本发明各个实施例所述方法的全部或部分步骤。而前述的存储介质包括:u盘、移动硬盘、只读存储器(rom,read-only memory)、随机存取存储器(ram,random access memory)、磁碟或者光盘等各种可以存储程序代码的介质。
154.应注意到:相似的标号和字母在下面的附图中表示类似项,因此,一旦某一项在一
个附图中被定义,则在随后的附图中不需要对其进行进一步定义和解释,此外,术语“第一”、“第二”、“第三”等仅用于区分描述,而不能理解为指示或暗示相对重要性。
155.最后应说明的是:以上所述实施例,仅为本发明的具体实施方式,用以说明本发明的技术方案,而非对其限制,本发明的保护范围并不局限于此,尽管参照前述实施例对本发明进行了详细的说明,本领域的普通技术人员应当理解:任何熟悉本技术领域的技术人员在本发明揭露的技术范围内,其依然可以对前述实施例所记载的技术方案进行修改或可轻易想到变化,或者对其中部分技术特征进行等同替换;而这些修改、变化或者替换,并不使相应技术方案的本质脱离本发明实施例技术方案的精神和范围。都应涵盖在本发明的保护范围之内。因此,本发明的保护范围应所述以权利要求的保护范围为准。
技术特征:1.一种基于机器翻译的多语言字幕展示方法,其特征在于,应用于基于机器翻译的多语言字幕展示系统,所述基于机器翻译的多语言字幕展示系统包括服务器、现场端、语音采集终端和现场显示器,所述现场端分别和所述语音采集终端、所述现场显示器通过局域网连接,所述服务器和所述现场端通过广域网连接,所述方法包括:在会议开始后,在所述现场显示器的图形用户界面中实时展示演示文稿和文字显示控件,其中,所述文字显示控件中显示由所述语音采集终端所采集到的语音信息所对应的目标文本信息和所述目标文本信息的目标翻译结果,所述文字显示控件悬浮在所述图形用户界面中;响应用户对所述演示文稿的操作指令,按照所述操作指令对所述演示文稿进行对应的操作;实时通过如下步骤更新所述目标文本信息和所述目标翻译结果的内容,其中,所述目标文本信息为采用第一语言记录的文字信息,所述目标翻译结果为采用第二语言记录的文字信息:所述现场端通过所述语音采集终端实时采集语音信息;所述现场端通过所述服务器将所述语音信息进行语音识别后得到待显示文本信息;所述现场端通过所述服务器将所述待显示文本信息进行翻译后得到待显示翻译结果;所述现场端实时判断当前的已显示文本信息中的文字数量和待显示文本信息中的文字数量之和,以及当前的已显示翻译结果中的文字数量和待显示翻译结果中的文字数量之和是否超过预设的显示控件所能显示的最大参考数值;若所述已显示文本信息中的文字数量和所述待显示文本信息中的文字数量之和,以及所述已显示翻译结果中的文字数量和所述待显示翻译结果中的文字数量之和均超过所述最大参考数值,所述现场端将所述已显示文本信息和所述已显示翻译结果的至少部分去除,并将所述已显示文本信息中的剩余部分和所述待显示文本信息合并为所述目标文本信息,并将所述已显示翻译结果中的剩余部分和所述待显示翻译结果合并为所述目标翻译结果;若所述已显示文本信息中的文字数量和所述待显示文本信息中的文字数量之和,以及所述已显示翻译结果中的文字数量和所述待显示翻译结果中的文字数量之和均未超过所述最大参考数值,所述现场端将所述已显示文本信息和所述待显示文本信息合并为目标文本信息,并将所述已显示翻译结果和所述待显示翻译结果合并为目标翻译结果。2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,在所述现场显示器的图形用户界面中实时展示演示文稿和文字显示控件时,所述方法包括:响应所述用户在所述文字显示控件所在区域所下达的操控指令,所述现场端根据所述操控指令的操作位置,从展示出的演示文稿中选择目标受控控件;所述现场端根据所述操控指令所指示的操作内容,对所述目标受控控件进行操作;或,响应所述用户在所述文字显示控件所在区域所下达的操控指令,所述现场端根据所述操控指令的操作位置,从展示出的文字显示控件中选择目标受控控件;所述现场端根据所述操控指令所指示的操作内容,对所述目标受控控件进行操作。3.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,在所述文字显示控件中显示由所述语音采
集终端所采集到的语音信息所对应的目标文本信息和所述目标文本信息的目标翻译结果时,所述方法包括:所述现场端获取所述文字显示控件中每行能够显示所述目标文本信息中的文字的第一数量;所述现场端获取所述文字显示控件中每行能够显示所述目标翻译结果中的文字的第二数量;在每次对所述目标文本信息和所述目标翻译结果进行更新后,将更新后的目标文本信息按照每行显示目标数量的文字的方式在所述文字显示控件的上半部分进行显示,并将更新后的目标翻译结果按照每行显示所述目标数量的文字的方式在所述文字显示控件的下半部分进行显示,其中,所述目标数量为所述第一数量和所述第二数量中最小的数量。4.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,在所述文字显示控件中显示由所述语音采集终端所采集到的语音信息所对应的目标文本信息和所述目标文本信息的目标翻译结果时,所述方法还包括:所述现场端响应所述用户的目标语言选择操作,将所述文字显示控件中已显示的采用非目标语言记录的文字信息进行隐藏,其中,所述目标语言包括所述第一语言和所述第二语言。5.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,在所述文字显示控件中显示由所述语音采集终端所采集到的语音信息所对应的目标文本信息和所述目标文本信息的目标翻译结果时,所述方法包括:所述现场端将所述目标文本信息和所述目标翻译结果中的生僻字在所述显示器中所处的区域进行高亮显示,并将所述生僻字的发音规则在所述生僻字上方进行显示。6.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,在所述现场端实时判断当前的已显示文本信息中的文字数量和待显示文本信息中的文字数量之和,以及当前的已显示翻译结果中的文字数量和待显示翻译结果中的文字数量之和是否超过预设的显示控件所能显示的最大参考数值后,所述方法包括:若所述已显示文本信息中的文字数量和所述待显示文本信息中的文字数量之和超过所述最大参考数值,但所述已显示翻译结果中的文字数量和所述待显示翻译结果中的文字数量之和未超过所述最大参考数值,所述现场端将所述已显示文本信息的至少部分去除,并将所述已显示文本信息中的剩余部分和所述待显示文本信息合并为所述目标文本信息,并将所述已显示翻译结果和所述待显示翻译结果合并为所述目标翻译结果;若所述已显示文本信息中的文字数量和所述待显示文本信息中的文字数量之和未超过所述最大参考数值,但所述已显示翻译结果中的文字数量和所述待显示翻译结果中的文字数量之和超过所述最大参考数值,所述现场端将所述已显示翻译结果的至少部分去除,并将所述已显示文本信息和所述待显示文本信息合并为所述目标文本信息,并将所述已显示翻译结果中的剩余部分和所述待显示翻译结果合并为所述目标翻译结果。7.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,在所述文字显示控件中显示由所述语音采集终端所采集到的语音信息所对应的目标文本信息和所述目标文本信息的目标翻译结果时,所述方法包括:所述现场端根据每个语音信息的语音特征确定出讲出所述每个语音信息的目标角色;
所述现场端将由不同目标角色讲出的语音信息对应的目标文本信息以不同的颜色在所述文字显示控件中进行显示。8.一种基于机器翻译的多语言字幕展示系统,其特征在于,所述系统包括服务器、现场端、语音采集终端和现场显示器,所述现场端分别和所述语音采集终端、所述现场显示器通过局域网连接,所述服务器和所述现场端通过广域网连接:在会议开始后,所述现场端用于在所述现场显示器的图形用户界面中实时展示演示文稿和文字显示控件,其中,所述文字显示控件中显示由所述语音采集终端所采集到的语音信息所对应的目标文本信息和所述目标文本信息的目标翻译结果,所述文字显示控件悬浮在所述图形用户界面中;所述现场端用于响应用户对所述演示文稿的操作指令,按照所述操作指令对所述演示文稿进行对应的操作;所述现场端用于实时通过如下步骤更新所述目标文本信息和所述目标翻译结果的内容,其中,所述目标文本信息为采用第一语言记录的文字信息,所述目标翻译结果为采用第二语言记录的文字信息:所述现场端用于通过所述语音采集终端实时采集语音信息;所述现场端用于通过所述服务器将所述语音信息进行语音识别后得到待显示文本信息;所述现场端用于通过所述服务器将所述待显示文本信息进行翻译后得到待显示翻译结果;所述现场端用于实时判断当前的已显示文本信息中的文字数量和待显示文本信息中的文字数量之和,以及当前的已显示翻译结果中的文字数量和待显示翻译结果中的文字数量之和是否超过预设的显示控件所能显示的最大参考数值;若所述已显示文本信息中的文字数量和所述待显示文本信息中的文字数量之和,以及所述已显示翻译结果中的文字数量和所述待显示翻译结果中的文字数量之和均超过所述最大参考数值,所述现场端用于将所述已显示文本信息和所述已显示翻译结果的至少部分去除,并将所述已显示文本信息中的剩余部分和所述待显示文本信息合并为所述目标文本信息,并将所述已显示翻译结果中的剩余部分和所述待显示翻译结果合并为所述目标翻译结果;若所述已显示文本信息中的文字数量和所述待显示文本信息中的文字数量之和,以及所述已显示翻译结果中的文字数量和所述待显示翻译结果中的文字数量之和均未超过所述最大参考数值,所述现场端用于将所述已显示文本信息和所述待显示文本信息合并为目标文本信息,并将所述已显示翻译结果和所述待显示翻译结果合并为目标翻译结果。9.一种计算机设备,其特征在于,包括:处理器、存储器和总线,所述存储器存储有所述处理器可执行的机器可读指令,当计算机设备运行时,所述处理器与所述存储器之间通过总线通信,所述机器可读指令被所述处理器执行时执行如权利要求1至7中任一所述的基于机器翻译的多语言字幕展示方法的步骤。10.一种计算机可读存储介质,其特征在于,该计算机可读存储介质上存储有计算机程序,该计算机程序被处理器运行时执行如权利要求1至7中任意一项所述的基于机器翻译的多语言字幕展示方法的步骤。
技术总结本申请提供了基于机器翻译的多语言字幕展示方法、系统、设备及介质,其中,在会议开始后,在现场显示器的图形用户界面中实时展示演示文稿和文字显示控件,文字显示控件中显示目标文本信息和目标翻译结果;现场端通过语音采集终端实时采集语音信息;现场端通过服务器将语音信息进行语音识别后得到待显示文本信息;现场端通过服务器将待显示文本信息进行翻译后得到待显示翻译结果;现场端实时对文字控件中待显示文本信息和待显示翻译结果进行更新,以将会议中的语音信息对应的文字信息和翻译结果在现场显示器中进行展示。采用上述方法,能够确保参会人员在能够有效的接收和理解会议中的语音信息。议中的语音信息。议中的语音信息。
技术研发人员:刘丽梅 高翊 王旭阳 田祥花
受保护的技术使用者:中译语通科技股份有限公司
技术研发日:2022.06.23
技术公布日:2022/11/1